') popwin.document.close() }
Jornal Olho nu - edição N°39 - dezembro de 2003
http://www.jornalolhonu.com
Editorial | Cartas dos Leitores | NATClassificados | NATNotícias | NATNotícias 2 | Nu em Notícia | De Olho na Mídia
NATPersonagens | Notícias da FBrN | NATEspecial | NATReflexão | NATCuriosidades | NATVariedades

Jornal Olho nu - edição N°48 - setembro de 2004 - ANO V

O Esperanto e o naturismo

por Ervin Fenyvesi*

traduzido por J.J. Mariano**

Visitar praias em outros países, talvez mais ensolaradas, às vezes mais românticas do que as de casa conhecidas, é,em todo tempo, desejo daqueles que estão de férias.

O prazer de estar sem roupas às margens de um rio durante um agradável passeio de barco em pitorescas baías ou rios,oferece, muitas vezes, as mais inesquecíveis experiências da vida.

Nós espontaneamente vamos aos balneários naturistas para encontrar pessoas de diversas nacionalidades.Em volta de nosso grupo observamos outras pessoas “invejosas” que não são capazes de se compreenderem entre si, pelo menos como nós podemos – sem embaraço, tranqüilamente – em alegres encontros internacionais.

Muitas vezes podemos ver um olhar de interesse de outro naturista, sentindo seu isolamento lingüístico.

Em praias e locais naturistas, onde se encontram pessoas de diversos países, diga a eles nossa pergunta chave em Esperanto: você fala em Esperanto?

Você poderá com freqüência constatar que mesmo respostas negativas farão menção a respeito de um remoto curso de Esperanto, pelo conhecimento de diversas pequenas frases aprendidas naquela época em nossa língua. Não é de se admirar que muitos esperantistas encontram-se entre os naturistas – como também é possível asseverar o inverso, que entre os esperantistas encontram-se surpreendentemente muitos que cultivam a forma de vida naturista.

Isso, na verdade, não é de se admirar – gozando a vida sem roupa compreendemos o incômodo de estar na condição de estrangeiro por causa da não compreensão das conversas!

Quem quiser jogar fora ao mesmo temo a dificuldade da língua e a pressão das vestes, associe-se ao INOE (Internacia Naturista Organizo Esperantista).

Com membros de pelo menos três diferentes regiões do Brasil, o grupo, que provavelmente é a agremiação mais interessante e inovadora no naturismo brasileiro nos últimos anos, também se encontrou pela primeira vez. Na ocasião, tomaram banho de sol au naturel com eventuais fugas de uma fraca porém intermitente chuva, fizeram trilha para as cachoeiras do clube, jogaram sinuca e pingue-pongue, concederam entrevistas para um documentário e debateram muito. Os temas? O livro sagrado e os valores do movimento, que congrega dois grupos que, prioritariamente, parecem ser antagônicos. 

Naturistas de uma forma geral não costumam discutir a doutrina de Luz Del Fuego com seus colegas “crentes”, e o mesmo pode ser dito ao reverso, de forma que, extra-oficialmente, os pelados brasileiros podem dar a impressão de ser todos agnósticos, ou pertencentes a religiões minoritárias. Como, então, este simpático grupo de pessoas consegue congregar ambas as tendências com perfeição?

Nota do tradutor: Artigo traduzido da revista húngara “NATURA VIVO” nº 74 (2/2004), pág. 8, editada pela Internacia Naturista Organizo Esperantista (INOE), filiada à Universala Esperanto Asocio (UEA), sediada na Holanda.

A UEA dispõe de uma página sedida à INOE, ainda sem muito conteúdo, no seguinte endereço: http://www.uea.org/agadoj/fakoj/naturismo.html.

Leia o mesmo artigo escrito em sua forma original, em Esperanto

Esperanto kaj naturismo

Viziti alilandajn plaĝojn, eble pli sunriĉajn, foje pli romantikajn ol la hejme konataj, estas ĉiama deziro de feriantoj. La senvestaj plezuroj ĉe fremdaj akvobordoj dum agrabla boatado en pitoreskaj golfetoj aŭ riveroj, prezentas ofte eĉ pli neforgeseblajn travivaĵoj. Ni volante vojaĝas al naturistaj banlokoj por renkonti divernaciaj aliulojn.

Ĉirkaŭ nia kompanio ni rigardu la “enviemajn”aliulojn, kiuj ne kapablas interkompreniĝi, almenaŭ ne kiel ni povas – senĝene, trankvile – en internacia gaja kunesto. Multfoje ni povas vidi interesiĝemajn rigardojn de aliaj naturistoj, sentantaj sian lingvan izolon.

En naturista plaĝoj kaj terenoj, kie troveblas diverslandanoj, ne estas malofta fenomeno aŭdi Esperantan parolon. Bonvolu provi tion kiam vi alparolas fremdlingvajn, diru al ili nian ŝlosildemandon en Esperanto: ĉu vi parolas en Esperanto? Vi povos ofte sperti, ke eĉ neaj respondoj enhavos mencion pri iama E-kurso, pro kono de kelkaj, iam lernitaj frazetoj en nia ligvo! Estas ja ne mirinde, ke multaj esperantistoj troveblas inter naturistoj – kvankam eblas aserti inverse, ke inter esperantistoj oni trovas surprize multaj, kiu kultivas la naturistan vivoformon. Tio estas vere ne mirinda afero – ĝuante vivon sen vestoj oni pli komprenas la ĝenon de fremdeco pro nekompreneblaj paroloj!

Kiu volas forigi samtempe la ĝenon de la lingva kaj vestaj premoj, aliĝu al INOE. [...]

Ervin Fenyvesi


carta do tradutor:

Amigos e amigas naturistas

Existem muitas comunidades naturistas esperantistas no mundo. Sou assinante da revista "NATURA VIVO" (Vida Natural), editada em Esperanto na Hungria pela "Internacia Naturista Organizo Esperantista"(dispensa tradução). É uma excelente revista com conteúdo educativo, informativo e fotográfico.

Falar Esperanto é um passaporte para fazer amizade em todos os países do mundo.

Participei do 39a. Congresso Brasileiro de Esperanto realizado na cidade de Maceió (AL) no período de 18 a 22 do corrente mês de julho.  Recentemente, no mês de março, participei também do Congresso Pan-Americano de Esperanto realizado na cidade de Havana (Cuba). Hoje, dia 31 de julho, está encerrando o 89o. Congresso Internacional de Esperanto na cidade de Pequim (China).

O Congresso Internacional realizar-se-á no próximo ano na Lituânia, o Pan-Americano no Canadá e o Brasileiro em Porto Alegre.  É uma revolução silenciosa que se propaga pelo mundo.

O que facilita o aprendizado do Esperanto é sua regularidade: são regras sem exceções. Outro ponto forte é a desnecessidade de se memorizar um imenso vocabulário como ocorre com todas a línguas nacionais, qualquer que seja.

A Internet chegou como uma luva para o Esperanto porque essa Teia de Toda a Terra está tornando o mundo cada vez menor e a comunicação entre povos que falam línguas diferentes está a exigir uma língua-ponte eficiente e neutra.

Existem diversos cursos via Internet. Então, aproveite a facilidade da Internet e faça um curso monitorado com experientes professores.

Saiba o que é Esperanto e veja outras informações no endereço. http://www.kurso.com.br/bazo/index.html?pt

O programa de instalação do curso oferecido no endereço acima tem o tamanho de 13,6 Mb. Se tiver dificuldade em baixá-lo entre em contato comigo e solicite cópia em CD. Terei o prazer de lhe fornecer uma cópia, cuja distribuição é livre e gratuita.

Você poderá também assistir a um curso pela televisão em Goiânia, pelo canal 12 da NET (TV Cabo) levado ao ar nas segundas e quintas-feiras às 22 horas. O mesmo programa é transmitido em 27 outras cidades. Veja as grades de programação em http://www.uniaoplanetaria.org.br/

O portal BRTURBO apresenta uma página esclarecedora sobre o Esperanto, com a história, fotos, vídeos e entrevistas sobre a língua internacional. Clicando sobre uma das fotos no tópico "Entrevistas" você assistirá, em vídeo, depoimentos realistas e convincentes sobre o assunto.

Veja em: http://www.brturbo.com.br/especiais/index.html a fala de Pedro Cavalheiro, presidente da Liga Brasileira de Esperanto, quando ele está mostrando um anuário onde são divulgadas algumas associações esperantistas especializadas, de diversos segmentos, ele se refere, inclusive,  a "Associação de Naturistas".

Saudações esperantistas e naturistas

Joaquim Mariano

Goiânia (GO)

jjm@audidata.com.br

 

Veja notícias em:

http://gxangalo.com/brazilo/modules/news/index.php?storytopic=4

http://www.aleph.com.br/kce/radio.htm

http://lingvo.org/pt/4/820

http://www.esperanto.org.br/noticia_descr.php?id=11

 


Olho nu - Copyright© 2000 / 2004
Todos os direitos reservados.